Barnestole

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Barnestole

Fastgørelse med sikkerhedssele

Monteringsskema

ADVARSEL
RISIKO FOR DØDSFALD ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER: Efter montering af en bagudvendt barnestol på passagersædet foran skal det kontrolleres, at airbag er deaktiveret SYSTEM TIL PASSAGERREGISTRERINGBØRNS SIKKERHED I BILEN.
Kontrollér tilstanden for den pågældende airbag, før du sætter en barnestol eller en passager ind i bilen.
Der må ikke monteres barnestole på dette sæde.
Barnestol fastgjort ved hjælp af sikkerhedsselen
Sæde udstyret til montering af et godkendt "universalsæde" ved hjælp af sikkerhedssele.
Sæde, hvor der kan fastgøres en barnestol med "B2"-godkendelse vha. sikkerhedsselen.
ADVARSEL
Brug af et sikkerhedssystem, som ikke passer til vognen, vil ikke beskytte babyen eller barnet korrekt. Det risikerer svære eller livsfarlige kvæstelser.
ADVARSEL
Kontroller, at dit barn altid er fastspændt og at sele, og andet fastholdelsesudstyr er korrekt indstillet og tilpasset.
Justér om nødvendigt sædets position, så det passer.
ADVARSEL
Sæt ikke et barnesæde på, når det store ryglæn er i foldet stilling.

Monteringsskema

Skemaet herunder giver de samme oplysninger som oversigten på foregående side, for at respektere gældende lovgivning.
Barnesædets type
Barnets vægt
Forreste passagersæde
Yderste bagsæder
På midterste bagsæde
Med airbag deaktiveret
Med airbag aktiveret
Babylift anbragt på tværs
Gruppe 0
< end 10 kg
X
X
U (2)
U (2)
Skålformet barnestol med ryggen fremefter
Grupperne 0 eller 0 +
< til 10 kg og < til 13 kg
U (1) (5)
X
U (3)
U (3) (6)
Skallen/sædet med ryggen til kørselsretningen
Grupperne 0 + et 1
< til 13 kg og 9-18 kg
U (1) (5)
X
U (3)
U (3) (6)
Barnestol med front mod kørselsretningen
Gruppe 1
9 < til 18 kg
U (5)
X
U (4)
U (4) (6)
Sædepude
Gruppe 2 og 3
15-25 kg og 22-36 kg
U / B2 (5)
X
U / B2 (4)
U (4)
ADVARSEL
(1) RISIKO FOR DØDSFALD ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER: Efter montering af en bagudvendt barnestol på passagersædet foran skal det sikres, at airbag er deaktiveret SYSTEM TIL PASSAGERREGISTRERINGBØRNS SIKKERHED I BILEN.
X = Sæde, der ikke er godkendt til montering af en barnestol af denne type.
U = Sæde, hvor der kan fastgøres en barnestol med "Universal"-godkendelse ved hjælp af sikkerhedsselen: Kontrollér, at den kan monteres.
B2 = Sædepuder i gruppe 2 og 3 (15 til 25 kg og 22 til 36 kg).
(2) En babylift placeres på tværs i bilen, og optager mindst to pladser. Anbring barnets hoved, så det vender mod vognens inderside.
(3) Skub om nødvendigt køretøjets sæde så langt tilbage som muligt. For at montere et barnesæde med ryggen mod køreretningen skal forsædet skubbes så langt frem som muligt, og derefter skal forsædet skubbes helt til yderpositionen, uden at det kommer i kontakt med barnesædet.
(4) I alle tilfælde trækkes nakkestøtten på bagsædet, som barnesædet er placeret på, tilbage. Dette skal gøres, inden barnesædet anbringes. Skub sædet frem, som er foran barnet, og skub ryglænet op, så barnets ben ikke rører ved sædet.
(5) Hæv køretøjets sæde mest muligt, anbring det længst muligt opad, og hæld sæderyggen let (ca. 25°).
ADVARSEL
(6) RISIKO FOR DØDSFALD ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER: Et barnesæde med støttefod må aldrig monteres på det midterste bagsæde.

Fastgørelse med ISOFIX systemet

Monteringsskema

Rådet
På forreste passagersæde anbefales det at bruge en barnestol med støttefod for at undgå at udløse sikkerhedsselens advarselssignal.
ADVARSEL
Brug af et sikkerhedssystem, som ikke passer til vognen, vil ikke beskytte babyen eller barnet korrekt. Det risikerer svære eller livsfarlige kvæstelser.
ADVARSEL
Når et ISOFIX sæde er installeret på bagsædet i venstre side, forhindres anvendelse af midterpladsen. Midtersikkerhedsselen kan ikke længere nås eller bruges.
ADVARSEL
RISIKO FOR LIVSFARE ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER:
Kontrollér, at airbag er blevet deaktiveret SYSTEM TIL PASSAGERREGISTRERINGBØRNS SIKKERHED I BILEN, efter der er monteret en bagudvendt barnestol på passagersædet foran.
Der må ikke monteres en barnestol på dette sæde.
Barnestol fastgjort ved hjælp afISOFIX-systemet
Sæde udstyret til fastgørelse af ISOFIX eller i-Size-barnesæde.
For- og bagsæderne er forsynet med et forankringspunkt, som er beregnet til fastgørelse af en ISOFIXuniversel barnestol med front med kørselsretningen. Forankringspunkterne er placeret på forsædets ryglæn i passagersiden og på bagsædebænkens ryglæn.
ADVARSEL
Kontroller, at dit barn altid er fastspændt og at sele, og andet fastholdelsesudstyr er korrekt indstillet og tilpasset.
Justér om nødvendigt sædets position, så det passer.
ADVARSEL
Sæt ikke et barnesæde på, når det store ryglæn er i foldet stilling.
ADVARSEL
Monter helst barnestolen på et bagsæde.
For at installere et ISOFIX-sæde på denne plads spændes sikkerhedsselen op med hånden, før låsene går i hak.

Monteringsskema

Skemaet herunder giver de samme oplysninger som oversigten på foregående side, for at respektere gældende lovgivning.
Barnesædets type
Barnets vægt
Sædestørrelse [fikstur]
Forreste passagersæde
Yderste bagsæder
På midterste bagsæde
Med airbagISOFIX deaktiveret
Med airbagISOFIX aktiveret
Babylift anbragt på tværs
Gruppe 0
< end 10 kg
L1 [F]
L2 [G]
X
X
IL (2)
X
Skålformet barnestol med ryggen fremefter
Grupperne 0 eller 0 +
< 13 kg
R1 [E]
IL (1) (3)
X
IL (4)
X
Barnestol med ryggen mod kørselsretningen
Grupperne 0 + et 1
< til 13 kg og 9-18 kg
R3 [C]
R2 [D]
IL (1) (3)
X
IL (4)
X
Barnestol med front mod kørselsretningen
Gruppe 1
9 < til 18 kg
F3 [A]
F2 [B]
F2X [B1]
IUF-IL
(3)
X
IUF-IL
(4) (5)
X
Sædepude
Gruppe 2 og 3
15-25 kg og 22-36 kg
B2
IUF-IL
(3)
X
IUF-IL
(4) (5)
X
Sædei-Size
  
I - U (1) (3)
X
I - U (4) (5)
X
X = Der må ikke monteres barnestole på dette sæde.
U = Sæde, hvor der kan fastgøres en barnestol med "Universal"-godkendelse ved hjælp af sikkerhedsselen: Kontrollér, at den kan monteres.
IUF-IL = Sæde, som har mulighed for, at en barnestol godkendt som "Universal/Semi-Universal eller køretøjsspecifik" monteres vha. ISOFIX (på udstyrede køretøjer): Kontrollér, at den kan monteres.
ADVARSEL
(1) RISIKO FOR LIVSFARE ELLER ALVORLIGE KVÆSTELSER: Efter en barnestol er blevet monteret med ryggen til kørselsretningen på det forreste passagersæde, skal du kontrollere, at airbaggen samme sted er blevet deaktiveret SYSTEM TIL PASSAGERREGISTRERINGBØRNS SIKKERHED I BILEN.
(2) En babylift placeres på tværs i bilen, og optager mindst to pladser. Anbring barnets hoved, så det vender mod vognens inderside.
(3) Hæv køretøjets sæde mest muligt, anbring det længst muligt opad, og hæld sæderyggen let (ca. 25°).
(4) Skub om nødvendigt køretøjets sæde så langt tilbage som muligt. For at montere et barnesæde med ryggen mod køreretningen skal forsædet skubbes så langt frem som muligt, og derefter skal forsædet skubbes helt til yderpositionen, uden at det kommer i kontakt med barnesædet.
(5) I alle tilfælde trækkes nakkestøtten på bagsædet, som barnesædet er placeret på, tilbage. Dette skal gøres, inden barnesædet anbringes. Skub sædet frem, som er foran barnet, og skub ryglænet op, så barnets ben ikke rører ved sædet.
Størrelsen på en ISOFIX-barnestol angives af et bogstav:
  • F3,F2,F2X[A, B, B1]: til sæder, der vender i kørselsretningen i gruppe 1 (9 til 18 kg);
  • B2: Sædepuder i gruppe 2 og 3 (15 til 25 kg og 22 til 36 kg);
  • R3, R2[C, D]: Bagudvendte autostole eller skalsæder i gruppe 0+ (under 13 kg) eller gruppe 1 (9 til 18 kg).
  • R1[E]: bagudvendte skalsæder i gruppe 0 (under 10 kg) eller 0+ (under 13 kg)
  • L1,L2[F,G]: babylifte i gruppe 0 (under 10 kg).